$type=grid$count=3$m=0$sn=0$rm=0

Ảnh cười bể bụng Những biển hiệu dịch "thô" khó đỡ

cuoi soc, bang hieu, tho, kho do, cuoi vui, cuoi, anh hai, anh vui, anh soc,

Bia đá, biển quảng cáo, thực đơn nhà hàng,... có những lỗi dịch thuật ngô nghê không theo quy chuẩn nào.

 "Phòng hồi sức" thành "phòng hồi sinh".

Ảnh cười bể bụng (P28): Những biển hiệu dịch 'thô' khó đỡ
Ảnh cười bể bụng (P28): Những biển hiệu dịch 'thô' khó đỡ
 Tiếng Anh đã được Việt hóa theo kiểu "đọc thế nào viết thế ấy": House foren (House for rent).
Ảnh cười bể bụng (P28): Những biển hiệu dịch 'thô' khó đỡ
"Bánh gối" được dịch thành "gối để ngủ", "bia các loại" sang tiếng Anh là "bia của những đứa trẻ"...
Ảnh cười bể bụng (P28): Những biển hiệu dịch 'thô' khó đỡ
Dê hấp xả ớt được dịch là dê xã hội hấp dẫn. Ngọc dương hấp dịch thành Ngọc dương hấp dẫn...
Ảnh cười bể bụng (P28): Những biển hiệu dịch 'thô' khó đỡ
Mấy ngày nay, cư dân mạng đang truyền tay nhau bức ảnh chụp tấm bia đá đặt trước cây gạo đền Mõ tại Hải Phòng - một cây cổ thụ đã được công nhận là Cây di sản Việt Nam. Điều khiến người xem bàn tán xôn xao chính là những từ chuyển ngữ tiếng Anh rất ngô nghê trên in trên tấm bia.
Ảnh cười bể bụng (P28): Những biển hiệu dịch 'thô' khó đỡ
 Cụ thể, cụm từ “Cây gạo đại thụ” được dịch là “PLANT RICE UNIVERSITY ACCEPTANCE”; “Trồng năm 1284” dịch thành “PLANTED IN 1284”; “Giáp thân” dịch thành “BODY ARMOR”. Người dịch đã dựa vào công cụ Google Translate với cách dịch “word-by-word" (từ sang từ) cực kỳ ngớ ngẩn. Với cụm từ "CÂY GẠO ĐẠI THỤ" thì từ “CÂY” được dịch thành “PLANT”, từ “GẠO” thành “RICE”, “ĐẠI” thành “UNIVERSITY” (Đại học), “THỤ” thành “ACCEPTANCE” (thu nhận). Trong cụm từ "GIÁP THÂN", từ “GIÁP” = “Armor” (áo giáp), còn chữ “THÂN” = “BODY” (nghĩa là thân thể). Một số cư dân mạng "vui tính" còn dịch "nốt" cụm từ còn lại như "CANH DẦN" = "SOUP TIGER".
Ảnh cười bể bụng (P28): Những biển hiệu dịch 'thô' khó đỡ
 Trong thực đơn của một nhà hàng, gà ác được dịch là con gà ác độc...
Ảnh cười bể bụng (P28): Những biển hiệu dịch 'thô' khó đỡ
 Dưa bao tử chấm muối = melon (dưa chuột) + stomatch (bụng, bao tử) + dot (dấu chấm) + salt (muối). Dưa cà được dịch thành dừa cà phê...

COMMENTS

Name

Câu đố,9,Chí Tài,23,Chuyện cười,111,Cười 18+,38,Hài hải ngoại,27,Hài Việt Nam,29,Hình zui,87,Hoài Linh,22,Thúy Nga,26,Trường Giang,11,Video hài,58,
ltr
item
zuicuoi: Ảnh cười bể bụng Những biển hiệu dịch "thô" khó đỡ
Ảnh cười bể bụng Những biển hiệu dịch "thô" khó đỡ
cuoi soc, bang hieu, tho, kho do, cuoi vui, cuoi, anh hai, anh vui, anh soc,
http://image.xahoi.com.vn/news/2013/4/15/anh-cuoi-be-bung.jpg
zuicuoi
https://zuizuicuoi.blogspot.com/2014/04/anh-cuoi-be-bung-nhung-bien-hieu-dich.html
https://zuizuicuoi.blogspot.com/
http://zuizuicuoi.blogspot.com/
http://zuizuicuoi.blogspot.com/2014/04/anh-cuoi-be-bung-nhung-bien-hieu-dich.html
true
2505019402931501341
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS PREMIUM CONTENT IS LOCKED STEP 1: Share to a social network STEP 2: Click the link on your social network Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy Table of Content